咬住不放,机变百出
原文:Relentlessly Resourceful
作者:Paul Graham 发表:2009-03
译者:Claude(baoyu-translate)
2009 年 3 月
前两天我终于把“什么是一名好创业者“压缩成了两个词:relentlessly resourceful——咬住不放,机变百出。
在那之前,我能压缩到一个词的版本只是它的反面:hapless(任凭境况摆布)。绝大多数词典把 hapless 解释为“运气差“。但词典在这件事上做得不太称职。一支队伍打得比对手好却因为裁判一次错判而输掉,可以叫“运气差“——但不能叫 hapless。Hapless 暗含的是被动:所谓 hapless,就是被境况一通乱锤——是让世界对你为所欲为,而不是你对世界为所欲为。
不幸的是英文里没有 hapless 的反义词,这让“告诉创始人该往哪个方向努力“这件事变得难。“别这么 hapless“实在算不上一句振臂高呼的口号。
要把我们想要的那种品质用比喻说出来并不难。最贴的大概就是橄榄球里的“跑卫“(美式橄榄球术语:持球向前推进的核心位置)。一个好跑卫不只是有决心,他还得灵活——他想冲到对方阵地,但会在飞奔途中随时调整自己的计划。
可惜这只是个比喻——而对美国之外的多数人来说,这个比喻还不太用得上。“像跑卫一样“并不比“别这么 hapless“更有用。
但我终于想出了一个能直接表达这种品质的说法。当时我正在为一场投资人演讲写稿,需要解释看创始人时该看什么。一个 hapless 的反面会是什么样的人?答案是——他/她会咬住不放、机变百出。光“咬住不放“是不够的——光靠“咬住不放“,事情顺你心意发展的领域不多,而那少数领域里又多半没什么意思。任何有意思的领域里,难题都是新的——也就是说,你不可能上来就硬刨过去——因为你事先不知道这块“难题“到底有多硬:你不知道自己面前的这一坨是泡沫塑料,还是花岗岩。所以你必须 resourceful——你必须不停地试新的办法。
Be relentlessly resourceful.(咬住不放,机变百出。)
这听上去对,但这是不是只是“成功的一般描述“而已?我不认为是。比方说,这并不是写作或绘画里的成功配方——在那种工作里,配方更接近于“主动地保持好奇“。Resourceful 这个词暗含的是“障碍来自外部“,这一点对创业公司一般成立;但在写作和绘画里,障碍主要在内部——障碍是你自己的脑子没开窍。
可能也有别的领域以“咬住不放、机变百出“为成功配方。但即使别的领域也共享这个配方,我仍然觉得这是我们能找到的“什么是好创业者“的最佳简短描述——我怀疑它没法被进一步精确化了。
既然知道我们要找什么,那就引出别的问题。比如:这种品质能教吗?我用了 4 年时间试着教它给别人,我会说——能教,而且能教成的频率出乎我意料。不是对所有人,但对很多人是可以的。有些人天生被动;但有些人身上有一种“潜在的咬住不放、机变百出“的能力——只是需要被引出来。
这一点对那些一直被某种权威死死管着的年轻人尤其成立。在大公司里、在多数学校里,“咬住不放、机变百出“绝对不是成功的配方。我都不太敢去想大公司的成功配方究竟是什么——但它一定要长得多、乱得多,是机变、服从、加上结盟的某种组合。
把这个品质识别出来之后,我们也离回答另一个常见问题更近了一步:世上能有多少家创业公司?这个数字并没有像有些人以为的那样有“经济上的“上限。我们没有理由相信“消费者能吸纳多少新创造出来的财富“会有上限——就像没有理由相信“能被证明出来的定理“有上限一样。所以创业公司数量的真正瓶颈,大概是潜在创始人这个人才池有多大。有些人会是好创始人,另一些人不会——既然现在我们能说清楚“什么样的人会是好创始人“了,我们就知道怎么给这个池子的大小标一个上限。
这条标准对个人也有用。如果你想知道自己是不是适合创业的那种人,问问自己:我是不是 relentlessly resourceful 的?如果你想知道某个人值不值得拉来做联合创始人,问问对方是不是。
你甚至可以战术性地用它。如果是我自己在跑一家创业公司,我会把这句话剪下来贴在镜子上。“做出人们想要的东西” 是终点;而“咬住不放,机变百出“,是你怎么走到那儿。